中国有句老话,叫做“火冒三丈”,形容人极其愤怒,那么hittheceiling,跟咱的“火冒三丈”倒是有异曲同工之妙。你想想当一个人极其愤怒甚至是狂躁的时候,都火冒三丈了,那怒气能不撞上天花板吗?这么一形象解释后,你就很容易理解hittheceiling这个词组的意思了吧,它相当于become very angry,表示“勃然大怒”的意思。 例句: A:Why Ann got so angry? What I broke is just abike. B:Abike? Forthisbikeshespentallthesummerinsavingthemoney.Nowyoumayunderstandwhyshehittheceilingwhensheknewthebikewasbroken. 译文: A:为什么安那么生气?我所弄坏的不过是一辆自行车而已。 B:一辆自行车?为了这辆自行车,她用整整一个夏天的时间来攒钱。现在你能够理解为什么当她知道车子坏了后会勃然大怒了吧。 要点: 1.hittheceiling勃然大怒 2.What引导名词性从句句中whatIbroke并不是一个疑问句,而是一个名词性从句,它的作用相当于一个名词,在这里充当主语。 3.on something(in)doing something当spend后面跟名词或者代词的时候,前面词on;当spend后面跟动词时,一定要跟动词的进行时态,介词in可以省略。
|