解放日报 新闻晨报 新闻晚报 申江服务导报 报刊文摘 I时代 房地产时报 支部生活 上海小说 每日经济新闻 人才市场报 上海学生英文报

IE版本需6.0或以上
  今日要闻
国际新闻
中国新闻
晨报热线
实用新闻
都市时政
都市经济
都市教育
都市社会
体育新闻
文娱新闻
环球明星
财经新闻
证券期货
晨报倾诉
晨报闲话
晨报闲情
人才周刊
开心超市
   
开心超市| 2006年7月13日
 
英语乐透
HittheCeiling
------------------------------------------
  中国有句老话,叫做“火冒三丈”,形容人极其愤怒,那么hittheceiling,跟咱的“火冒三丈”倒是有异曲同工之妙。你想想当一个人极其愤怒甚至是狂躁的时候,都火冒三丈了,那怒气能不撞上天花板吗?这么一形象解释后,你就很容易理解hittheceiling这个词组的意思了吧,它相当于become very angry,表示“勃然大怒”的意思。
  例句:
A:Why Ann got so angry? What I broke is just abike.
B:Abike?
Forthisbikeshespentallthesummerinsavingthemoney.Nowyoumayunderstandwhyshehittheceilingwhensheknewthebikewasbroken.
  译文:
A:为什么安那么生气?我所弄坏的不过是一辆自行车而已。
B:一辆自行车?为了这辆自行车,她用整整一个夏天的时间来攒钱。现在你能够理解为什么当她知道车子坏了后会勃然大怒了吧。
  要点:
1.hittheceiling勃然大怒
2.What引导名词性从句句中whatIbroke并不是一个疑问句,而是一个名词性从句,它的作用相当于一个名词,在这里充当主语。
3.on something(in)doing something当spend后面跟名词或者代词的时候,前面词on;当spend后面跟动词时,一定要跟动词的进行时态,介词in可以省略。
 
上一篇:脑力体操
 
   
 
本站点所有内容为解放日报报业集团版权所有 未经许可不得转载及建立镜像
制作:解放日报网络部,联系电话:(8621)63521111转网络部 传真:63515783